Über den Dächern
Sur les toits
ist es so kalt
Il fait froid
und so still
et un tel silence
Ich schweig Deinen Namen
Je ne dis pas ton prénom
weil Du ihn jetzt nicht hören willst
Parce que tu ne veux pas l'entendre
Der Abgrund der Stadt
La profondeur de la ville
verschlingt jede
Récupère chaque
Träne die fällt
Larme quand elle tombe
Da unten ist nichts mehr
Là en bas il n'y a rien
was Dich hier oben noch hält
Qui te retiens en haut
Ich schrei in die Nacht für Dich
Je crie dans la nuit pour toi
lass mich nicht im Stich
Ne m'abandonne pas
Spring nicht
Saute pas
Die Lichter fangen Dich nicht
Les lumières ne t'attrapent pas
sie betrügen Dich
Elles te jouent un mauvais tour
Spring nicht
Saute pas
Erinner Dich
Repense à
an Dich und mich
Toi et moi
Die Welt da unten zählt nicht
Le monde en bas ne compte pas
Bitte spring nicht
S'il te plait ne saute pas
In Deinen Augen
Dans tes yeux
schneit alles sinnlos und leer
Tout semble sans intérêt et vide
Der Schnee fällt einsam
La neige tombe toute seule
Du spürst ihn schon lange nicht mehr
Tu ne la remarque plus depuis longtemps
Irgendwo da draussen
Quelque part dehors
bist Du verloren gegangen
Tu t'es perdu
Du traümst von dem Ende
Tu rêves d'une fin
um nochmal von vorn anzufangen
Pour recommencer du début
Ich schrei in die Nacht für Dich
Je crie dans la nuit pour toi
lass mich nicht im Stich
Ne m'abandonne pas
Spring nicht
Saute pas
Die Lichter fangen Dich nicht
Les lumières ne t'attrapent pas
sie betrügen Dich
Elles te jouent un mauvais tour
Spring nicht
Saute pas
Erinner Dich
Repense à
an Dich und mich
Toi et moi
Die Welt da unten zählt nicht
Le monde en bas ne compte pas
Bitte spring nicht
S'il te plait ne saute pas
Ich weiss nicht wie lang
Je ne sais pas pendant combien de temps
ich Dich halten kann
J'arriverais à te tenir
Ich weiss nicht wie lang
Je ne sais pas pendant combien de temps
Nimm meine Hand
Prend ma main
wir fangen nochmal an
Nous recommençons ensemble
Spring nicht
Ne saute pas
Ich schrei in die Nacht für Dich
Je crie dans la nuit pour toi
lass mich nicht im Stich
Ne m'abandonne pas
Spring nicht
Saute pas
Die Lichter fangen Dich nicht
Les lumières ne t'attrapent pas
sie betrügen Dich
Elles te jouent un mauvais tour
Spring nicht
Saute pas
Erinner Dich
Repense à
an Dich und mich
Toi et moi
Die Welt da unten zählt nicht
Le monde en bas ne compte pas
Bitte spring nicht
S'il te plait ne saute pas
Spring nicht
Ne saute pas
Und hält Dich das auch nicht zurück
Et même si ce que je te dis, ne te retiens pas
Dann spring ich für Dich
je sauterais à ta place
Sur les toits
ist es so kalt
Il fait froid
und so still
et un tel silence
Ich schweig Deinen Namen
Je ne dis pas ton prénom
weil Du ihn jetzt nicht hören willst
Parce que tu ne veux pas l'entendre
Der Abgrund der Stadt
La profondeur de la ville
verschlingt jede
Récupère chaque
Träne die fällt
Larme quand elle tombe
Da unten ist nichts mehr
Là en bas il n'y a rien
was Dich hier oben noch hält
Qui te retiens en haut
Ich schrei in die Nacht für Dich
Je crie dans la nuit pour toi
lass mich nicht im Stich
Ne m'abandonne pas
Spring nicht
Saute pas
Die Lichter fangen Dich nicht
Les lumières ne t'attrapent pas
sie betrügen Dich
Elles te jouent un mauvais tour
Spring nicht
Saute pas
Erinner Dich
Repense à
an Dich und mich
Toi et moi
Die Welt da unten zählt nicht
Le monde en bas ne compte pas
Bitte spring nicht
S'il te plait ne saute pas
In Deinen Augen
Dans tes yeux
schneit alles sinnlos und leer
Tout semble sans intérêt et vide
Der Schnee fällt einsam
La neige tombe toute seule
Du spürst ihn schon lange nicht mehr
Tu ne la remarque plus depuis longtemps
Irgendwo da draussen
Quelque part dehors
bist Du verloren gegangen
Tu t'es perdu
Du traümst von dem Ende
Tu rêves d'une fin
um nochmal von vorn anzufangen
Pour recommencer du début
Ich schrei in die Nacht für Dich
Je crie dans la nuit pour toi
lass mich nicht im Stich
Ne m'abandonne pas
Spring nicht
Saute pas
Die Lichter fangen Dich nicht
Les lumières ne t'attrapent pas
sie betrügen Dich
Elles te jouent un mauvais tour
Spring nicht
Saute pas
Erinner Dich
Repense à
an Dich und mich
Toi et moi
Die Welt da unten zählt nicht
Le monde en bas ne compte pas
Bitte spring nicht
S'il te plait ne saute pas
Ich weiss nicht wie lang
Je ne sais pas pendant combien de temps
ich Dich halten kann
J'arriverais à te tenir
Ich weiss nicht wie lang
Je ne sais pas pendant combien de temps
Nimm meine Hand
Prend ma main
wir fangen nochmal an
Nous recommençons ensemble
Spring nicht
Ne saute pas
Ich schrei in die Nacht für Dich
Je crie dans la nuit pour toi
lass mich nicht im Stich
Ne m'abandonne pas
Spring nicht
Saute pas
Die Lichter fangen Dich nicht
Les lumières ne t'attrapent pas
sie betrügen Dich
Elles te jouent un mauvais tour
Spring nicht
Saute pas
Erinner Dich
Repense à
an Dich und mich
Toi et moi
Die Welt da unten zählt nicht
Le monde en bas ne compte pas
Bitte spring nicht
S'il te plait ne saute pas
Spring nicht
Ne saute pas
Und hält Dich das auch nicht zurück
Et même si ce que je te dis, ne te retiens pas
Dann spring ich für Dich
je sauterais à ta place